夜莺与玫瑰王尔德原文
1、奥斯卡·王尔德(OscarWilde,1854年-1900年),英国作家、戏剧家、诗人。他生于都柏林,毕业于牛津大学。虽然他主要以成人作家而著称,但他的早期作品中有两本童话集:《快乐王子故事集》和《石榴之家》已载入英国儿童文学史册。(夜莺与玫瑰王尔德原文)。
2、然而夜莺了解那青年烦恼里的秘密,她静坐在橡树枝上细想“爱”的玄妙。
3、夜莺又说着,“我所歌唱,是他尝受的苦楚:在我是乐的,在他却是悲痛。‘爱’果然是件非常的东西。(夜莺与玫瑰王尔德原文)。
4、“cry”:林所译的“哭着说”描绘出柔情似水的学生形象,与他后来的无情形成鲜明对比,中间有个人物性格的转变;谈所译的“大声说道”则从一开始就显露出学生的残酷自私。
5、草地当中站着一株艳美的玫瑰树,她看见那树,向前飞去落在一枝枝头上。
6、 “给我一朵红玫瑰吧,”夜莺说道,“我会给你唱最动听的歌。”
7、那树回答她道,“我的玫瑰是红的,红如白鸽的脚趾,红如海底岩下扇动的珊瑚。但是严冬已冻僵了我的血脉,寒霜已啮伤了我的萌芽,暴风已打断了我的枝干,今年我不能再开了。”
8、 “我的玫瑰是红色的,”玫瑰树答道,“就像鸽子的脚那么红,比大洋洞窟中扇动的珊瑚更红。但是冬天的寒气已经侵入了我的血管,冰霜已经冻坏了我的花苞,风暴又折断了我的枝条,我今年不会再开花了。”
9、courtier(ˈkɔː.tiər)someoneinthepastwithanimportantpositionata royal court 〔昔日的〕朝臣
10、 “它跟我的衣服不配。”她答道,“再说了,宫内大臣的侄子送了我一些真正的珠宝。谁都知道,珠宝比花要值钱得多。”
11、“对王尔德来说,艺术家是现代社会中耶稣的化身。他的作品,就是他的痛苦和生命的结晶,就像夜莺用它的心血,染红了那朵玫瑰一样。”
12、她又叫道:“能给我一朵鲜红的玫瑰吗?我为你唱我最醉人的歌。”
13、文章采用大量的对比手法,来突出夜莺为爱献身的悲壮和难得,背后却隐藏着作者王尔德对当时社会的嘲讽和鞭挞。
14、青年学生叫道:“你说过,我若为你采得红玫瑰,你便同我跳舞。这里有一朵全世界最珍贵的红玫瑰,你可以将她插在你的胸前,我们同舞的时候,这花便会告诉你,我是怎样地爱你。”
15、谈版偏重直译,更为现代和西式。林版自由发挥,延续古风,套用了中国古典意象“丝竹”和“莲步”,连用成语“翩翩起舞”,“神采飞扬”,“风华绝代”,给人极美体验,很契合王尔德的唯美主义风格。
16、但夜莺的声音变得微弱了,她的小翅膀开始扑打起来,一层薄翳蒙上了她的眼睛。她的歌声变得越来越弱,她觉得有东西把她的喉咙哽住了。
17、那青年仍旧僵卧在草地上方才她离去的地方,他那秀眼里的泪珠还没有干。
18、待月亮升到天空,放出她的光艳时,那夜莺也就来到玫瑰枝边,将胸口插在刺上。她胸前插着尖刺,整夜的歌唱,那晶莹的月亮倚在云边静听。她整夜的,啭着歌喉,那刺越插越深,她生命的血液渐渐溢去。最先她歌颂的是稚男幼女心胸里爱恋的诞生。于是那玫瑰的顶尖枝上结了一苞卓绝的玫瑰蕾,歌儿一首连着一首的唱,花瓣一片跟着一片得开。起先那瓣儿是黯淡得如同河上罩着的薄雾——黯淡的如同晨曦的交际,银灰的好似曙光的翅翼,那枝上玫瑰蕾就像映在银镜里的玫瑰影子,或是照在池塘的玫瑰化身。但是那树还催迫着夜莺紧插那枝刺。
19、夜莺又把尖刺压得更深一些。刺尖碰到了她的心脏,一阵剧痛传遍了全身。那痛苦是多么锋利啊,她的歌也变得那么狂热,她唱到了因死亡而变得更完美的爱,唱到了在坟墓中也不会死去的爱。
20、夜莺起初唱的是爱情在一对少男少女心中的诞生,玫瑰最高的枝条上开出了一朵奇迹般的花。随着夜莺的歌一首一首地唱下去,花瓣一片一片地张开来。
21、那青年学生自语道:“(那夜莺)有感情吗?我怕没有!她其实就像许多美术家一般,尽是表面的形式......虽然我们总须承认她有醉人的歌喉,可惜那种歌声是毫无意义的,一点也不实用。”
22、于是她便张开自己棕色的翅膀朝天空中飞去了。她像影子似的飞过花园,又像影子似的穿越了小树林。
23、“我的玫瑰是白的,”那树回答她,“白如海涛的泡沫,白过山颠上的雪。请你到古日晷旁找我兄弟,或者他能应你所求。”
24、但是激情使他的脸像苍白的象牙,悲伤使她的印记印在他的额头上。
25、王尔德崇尚真挚的精神美感,即使是精神毁灭造成的心灵巨大痛苦,在他看来也宛如珍宝。夜莺虽然付出了生命,但是它的鲜血和绝唱,让爱情定格,而她的灵魂也随之升华,随着歌声弥漫而传递到人间各处。
26、Soshespreadherbrownwingsforflight,andsoaredintotheair.Shesweptoverthegardenlikeashadow,andlikeashadowshesailedthroughthegrove.
27、 “我的玫瑰都是黄色的,”玫瑰树答道,“就像坐在琥珀宝座上的美人鱼的头发那么黄。它们比割草人拿着他的大镰刀到来之前、在水草地上开花的黄水仙更黄。你去找我的兄弟吧,他长在学生的窗下,也许会给你所要的东西。”
28、我读过智者所写的一切,哲学的一切秘密都是我的,然而,由于缺少一朵红玫瑰,我的生活就变得悲惨。”
29、nipv.(ofcold,wind,etc)toharmordamagesth伤害;损害
30、王尔德成人童话,风格独树一帜,充满奇思妙想;
31、hawthorn(ˈhɔːθɔːn)n.abushorsmalltreewiththorns,whiteorpinkflowersandsmalldarkredberries山楂(树)
32、gutter(ˈgʌtər)n.achannelattheedgeofaroadwherewatercollectsandiscarriedawaytodrains路旁排水沟;阴沟
33、“她说我若为她采得红玫瑰,便与我跳舞。”青年学生哭着说,“但我花园里何曾有一朵红玫瑰?”
34、那树说道,“你若要一朵红玫瑰,你需在月色里用音乐制成,然后用你自己的心血染她。你需将胸口顶着一根尖刺,为我歌唱。你需整夜的为我歌唱,那刺需刺入你的心头,你生命的血液得流到我的心房里变成我的。”
35、所以,悲伤的王尔德其实也没那么悲伤了。更何况世人对他的评价足够高,我想这远非哥哥所能比拟,这种天才千年出一个,他当之无愧。